我寫作,是迫不得已,就像打噴嚏,卻平空噴出了彩霞;又像是咳嗽,不得不咳,索性咳成了音樂。我寫作,是為了煉石補天。
——余光中
寫詩,是為了自娛。寫散文,是為了娛人;寫批評,尤其是寫序,是為了娛友;翻譯,是為了娛妻,因為翻譯的工作平穩,收入可靠。這四樣東西的版權將來正好分給四個女兒
——余光中
余光中
人如果太絕情,老是理性地慧劍斬情絲,也未免太乏味了,像是不良的導體;但若是太自作多情,每次發生愛情就鬧得天翻地覆,釀成悲劇,又太天真了。愛和美不一樣;愛發生于實際生活,美卻要靠恰好的距離。
——余光中
從一朵瘦瘦的水仙到今日的雍容自信,范我存始終是余光中的最佳“牽扯手”。她并未因余光中的成名而喪失自我,她有高度的智慧,恰到好處地掌握了大局,不論余光中的文學天地或私人領域,她她都能自信自在地參與。
——傅孟麗
《茱萸的孩子:余光中傳》
內容簡介
《茱萸的孩子:余光中傳》由熟悉余光中一生心路的傅孟麗所寫:作者在詳閱余光中著作后,貼近訪談傳主及其身旁的至親好友,漸而進入大師的內心世界,并將其各時期之重要著作與多年之生活歷程,交叉編織成一完整生命。讓讀者能從正面和側面去看大師「橫看成嶺側成峰」的境地。
余光中的詩《鄉愁》在大陸流傳頗廣,以至于大家將其定位于“鄉愁詩人”。其實余光中一生的作品,散文數百篇,詩已逾千首,除鄉愁外,還寫過其他許多主題。余光中的情操與感慨,都在其詩與散文里,他在母語與外語、白話與文言之間的出入顧盼,左右逢源,不但可見于他所有的作品里,也可見于他我所有翻譯的字里行間。這本傳記7年前出了臺灣版,此次大陸新版,中文簡體版,增加了余光中在大陸各地講學與出書的情況及一些詩文,讓讀者走近大師,感悟大師不凡的往事人生!
《茱萸的孩子:余光中傳》
作者簡介
傅孟麗,一位久居高雄的文化工作者。淡江大學中文系畢業,做過臺灣多家報刊的記者、主編、總編輯,不但是傳主多年的朋友和研究者,且為余光中親點的其傳記的寫作者。(小凈整理)
家譜信息化聯系人微信:478830465
聲明:轉載請注明源自家譜國際官網